Comentari a la meva lectura de 'El crit de la consciència'
No rating
Aquesta sí que hauria de ser una lectura obligatòria pels instituts. Considero aquest conjunt de discutsos de Martin Luther King Jr. una lliçó imprescindible en empatia i consciència comunitària. Rest In Power.
Few men could compare to Benjamin Franklin. Virtually self-taught, he excelled as an athlete, a …
Comentary of my reading of 'The Autobiográphy of Benjamin Franklin'
4 stars
Benjamin Franklin was not only a super-human. He was also full of life till his last days, and one can still feel it in his writings, close to 300 years later. His Autobiography is unfinished. It ends abruptly at around the year 1757, so of leaves out some of the great stuff, such as his rol and experiences in the American Revolution and the War of Independence. I’ve certainly missed that a lot, as I would’ve loved to know about it from his own words.
Franklin’s Autobiography is not a great book, even though his writing style is engaging. However, his life was indeed great, and he himself was a great man, which makes worth the read.
Comentario a mi lectura de 'La prehistoria explicada a los jóvenes'
4 stars
Este libro es una muy breve introducción a la Prehistoria. Es ameno; se lee como una conversación con un experto, ya que sigue un formato de preguntas y respuestas. También consta de un glosario que se presta a facilitar consultas futuras, aunque está planteado para ser leído íntegramente como desarrollo y precisión de los conceptos principales usados y presentados en el texto principal.
Descubrí este libro en la bibliografía de un manual de Historia del Arte dirigido principalmente a estudiantes de Bachillerato y lo busqué y encontré en la biblioteca pública. Decidí leérmelo este año bajo el pretexto del centro de interés de la Prehistoria al cual se dedican algunos de mis alumnos durante el segundo trimestre escolar.
Comentario a mi lectura de 'El mito del eterno retorno'
4 stars
Este libro analiza las concepciones humanas del tiempo a través de “la historia” desde los albores de la humanidad (“el hombre arcaico”) hasta su contemporaneidad (“el hombre moderno”). Tales concepciones estructuran y condicionan la vida intelectual de la sociedad (y del “individuo”, como miembro de la sociedad) y constituyen uno de los fundamentos principales de la espiritualidad y la identidad ontológica del ser humano (el relato que nos explicamos sobre quiénes somos y dónde estamos, tanto en singular como en plural).
Se trata de un libro académico y, por lo tanto, riguroso; no carente, sin embargo, de las reflexiones profundas, críticas y agudas de su autor Mircea Eliade. Por ellas, se sitúa como tratado filosófico, además de manual de referencia para los estudios religiosos y la antropología social y cultural.
En este libro se hallan las memorias de los, aproximadamente, 3 años que C.W. Nicol pasó en Tokio y sus cercanías a principios de los años sesenta del siglo XX antes de cumplir los 25 años de edad.
Nicol, expedicionario y marinero de origen galés, viajó a Japón principalmente para estudiar artes marciales, la primera experiencia con las cuales había tenido en su adolescencia mediante el Judo. Nicol cumplió su propósito. En particular se centró en el aprendizaje intensivo del Karate, y tuvo el privilegio de vivir en primera persona la edad dorada de esta disciplina en el proceso de su institucionalización moderna, disfrutando de la instrucción de maestros de talla legendaria, como Hirokazu Kanazawa, Masatoshi Nakayama y Taiji Kase.
Este libro no solo contiene el relato de sus experiencias en la práctica del Karate y en la vida diaria del país del sol naciente (trabajó de profesor de inglés, …
En este libro se hallan las memorias de los, aproximadamente, 3 años que C.W. Nicol pasó en Tokio y sus cercanías a principios de los años sesenta del siglo XX antes de cumplir los 25 años de edad.
Nicol, expedicionario y marinero de origen galés, viajó a Japón principalmente para estudiar artes marciales, la primera experiencia con las cuales había tenido en su adolescencia mediante el Judo. Nicol cumplió su propósito. En particular se centró en el aprendizaje intensivo del Karate, y tuvo el privilegio de vivir en primera persona la edad dorada de esta disciplina en el proceso de su institucionalización moderna, disfrutando de la instrucción de maestros de talla legendaria, como Hirokazu Kanazawa, Masatoshi Nakayama y Taiji Kase.
Este libro no solo contiene el relato de sus experiencias en la práctica del Karate y en la vida diaria del país del sol naciente (trabajó de profesor de inglés, se casó con una japonesa, se sumergió en las costumbres populares), sino también sus reflexiones personales y su exposición de la filosofía y espiritualidad que va absorbiendo del ambiente.
Sus explicaciones precisas sobre los entrenamientos, los rituales y comportamientos en el Dojo de Karate pueden servir de baremo respecto al arraigo y mantenimiento de la tradición filosófico-marcial en los gimnasios marciales contemporáneos. Es por ello que mi maestro de Karate recomienda esta lectura a partir del 3r Kyu (primer cinturón marrón).
Su estilo es sencillo, personal y atractivo. Creo que su lectura es, no solo accesible, sino también placentera para personas que no sean karatekas; y más aún para aquellas que sienten curiosidad y fascinación por la cultura nipona.
He leído la traducción al español (cortesía de mi Dojo), la cual lleva descatalogada más de 20 años. Por este motivo he redactado este comentario en este idioma y no en inglés (lengua original de la obra y en la cual hoy sigue disponible). Es una lástima; ojalá se reedite.
En este libro se hallan las memorias de los, aproximadamente, 3 años que C.W. Nicol pasó en Tokio y sus cercanías a principios de los años sesenta del siglo XX antes de cumplir los 25 años de edad.
Nicol, expedicionario y marinero de origen galés, viajó a Japón principalmente para estudiar artes marciales, la primera experiencia con las cuales había tenido en su adolescencia mediante el Judo. Nicol cumplió su propósito. En particular se centró en el aprendizaje intensivo del Karate, y tuvo el privilegio de vivir en primera persona la edad dorada de esta disciplina en el proceso de su institucionalización moderna, disfrutando de la instrucción de maestros de talla legendaria, como Hirokazu Kanazawa, Masatoshi Nakayama y Taiji Kase.
Este libro no solo contiene el relato de sus experiencias en la práctica del Karate y en la vida diaria del país del sol naciente (trabajó de profesor de inglés, …
En este libro se hallan las memorias de los, aproximadamente, 3 años que C.W. Nicol pasó en Tokio y sus cercanías a principios de los años sesenta del siglo XX antes de cumplir los 25 años de edad.
Nicol, expedicionario y marinero de origen galés, viajó a Japón principalmente para estudiar artes marciales, la primera experiencia con las cuales había tenido en su adolescencia mediante el Judo. Nicol cumplió su propósito. En particular se centró en el aprendizaje intensivo del Karate, y tuvo el privilegio de vivir en primera persona la edad dorada de esta disciplina en el proceso de su institucionalización moderna, disfrutando de la instrucción de maestros de talla legendaria, como Hirokazu Kanazawa, Masatoshi Nakayama y Taiji Kase.
Este libro no solo contiene el relato de sus experiencias en la práctica del Karate y en la vida diaria del país del sol naciente (trabajó de profesor de inglés, se casó con una japonesa, se sumergió en las costumbres populares), sino también sus reflexiones personales y su exposición de la filosofía y espiritualidad que va absorbiendo del ambiente.
Sus explicaciones precisas sobre los entrenamientos, los rituales y comportamientos en el Dojo de Karate pueden servir de baremo respecto al arraigo y mantenimiento de la tradición filosófico-marcial en los gimnasios marciales contemporáneos. Es por ello que mi maestro de Karate recomienda esta lectura a partir del 3r Kyu (primer cinturón marrón).
Su estilo es sencillo, personal y atractivo. Creo que su lectura es, no solo accesible, sino también placentera para personas que no sean karatekas; y más aún para aquellas que sienten curiosidad y fascinación por la cultura nipona.
He leído la traducción al español (cortesía de mi Dojo), la cual lleva descatalogada más de 20 años. Por este motivo he redactado este comentario en este idioma y no en inglés (lengua original de la obra y en la cual hoy sigue disponible). Es una lástima; ojalá se reedite.